Unete aquí a Puerto Rico en breve


Secciones:

De tiendas:

Otros:

PReb.com



Puerto Rico mío
Puerto Rico Mío:
Four Decades of Change









Archivo de Indias
Discovering the Americas:
The Archive of the Indies








Economic History of Puerto Rico
Economic History
of Puerto Rico








Legal Construction
The Legal Construction
of Identity: The Judicial and Social Legacy of American Colonialism in Puerto Rico


PReb: Puerto Rico en breve



Anota aquí lo que buscas en PReb.com

Página 2; ver la p. 1

PROPERTY AND PROBATE RECORDS IN PUERTO RICO - p.2

Continuación: El Registro de la Propiedad de Puerto Rico

By Frank Lago

(c) CopyRight - Prohibido copiar, reproducir


Researching your Puerto Rican Family History
Mi búsqueda de las familias Lago y Echeandía en el país vasco
Frank Lago en busca de sus antepasados en Puerto Rico
Digging for the Treasure of the Pedrogo Family History
Researching your Puerto Rican Family History
Frank Lago y su encuentro con sus antepasados
Mi búsqueda genealógica de las familias Lago y Echeandía en los archivos del gobierno vasco



Tres generaciones actuales de los Lago:
Frank N. Lago nieto, Frank Lago Jr. padre y
Frank G. Lago abuelo.


he Registro de la Propiedad consolidates several municipalities and archives their records together. In the case of the town of Coamo their records are store along with the municipalities of Aibonito, Salinas, Naranjito and Barranquitas. Together they are housed in the “Casa Rosaida”, Edificio Gubernamental, Barranquitas, Puerto Rico. To get there, while traveling on the principal road to the Plaza make a right at the fire station and that road will take you directly there.

Entering the Registro de la Propiedad I greeted the Director and the Supervisor, signed in and then entered the Hall of Records. I started my research at the volumes of indexes that were available. Here it’s a little confusing about the organization. The books are not organized by years; they seem to be organized by volume number. At least they are in alphabetical order by last name. The reason I was there was a family history story that my father had told me -which is why its important to interview the eldest members in your family. At that time my grandparents had already passed away. My grandmother María Blasina Santiago Santiago had inherited a plot of land in Coamo along with her two sisters Filomena (married Luis Quero Chiesa) and Cándida (married George Slade). One of her siblings had returned to Coamo to sell the land and evenly divided up the proceeds. My grandparents were greatly disappointed since they had wanted to retire to Puerto Rico and live on their farm. When I opened the book to the Santiago’s page I recognized almost everyone on the page as relatives. I could have spent a month or longer just reading family history. There is an inheritance that her mother Otilia Santiago González had received from Otilia’s parents even though they described themselves as poor when requesting permission to be married from the Catholic Bishop.

But what had gotten my attention was an inheritance that my grandmother had received along with her sisters and a list of relatives. Evidently the land was bought by her great-grandfather Juan María Santiago Rivera back in 1863 and inherited by his children and two of his grandchildren. My grandmother is mentioned in 1926 about 80 pages later and several linked books after Cándida, her grandmother and her father Rodulfo Santiago passed away. When Juan María Santiago’s children passed away all the grandchildren were then the recipients of a smaller portion but never the less a substantial amount of land. This continues for three generations. All the participants are included not in list form but in a formal legal manner that includes their vital statistics: date of birth, where born, married to whom, name of children, date of will and name of notary public if a will was completed. The following is an excerpt of the inheritance of my grandmother María B. Santiago Santiago:

Barrio Palmarejo, Coamo, Puerto Rico,
CERTIFICACION / Registro de la Propiedad
Finca 149 / folio 104-111v., 216-220v. tomo 3, 200-226v., 247-250 tomo 51

1a. Rústica. Predio de terreno radicado en el término de la Villa de Coamo, barrio de Palmarejo. Linda por el Este con Don Felipe Santiago, al Oeste con Don Clotilde Santiago [hermano de Juan María], por el Norte con Don Pascasio Santiago, y al Sur con el Don Clotilde Santiago. Tiene de cabida trescientas sesenta y seis [366] cuerdas...

Dicho Don Juan María Santiago y Rivera falleció en la Villa de Coamo el día once de Noviembre de mil ochocientos setenta y nueve [11 Noviembre 1879], según la partida de defunción quien tiene a la vista bajo del testamento otorgado en la misma a primero de Noviembre de mil ochocientos setenta y seis [1 Noviembre 1876], ante el Notario Don Felipe Rodríguez, declarando es casado con Doña Engracia Torres... Ynstituyo por sus únicos y universales herederos a sus hijos Don Felipe, Doña Engracia, Don José Pascasio, Doña Cándida y Don Juan María Santiago, y a sus nietas Ercilia y Julia Palmieri y Santiago; y por ultimo revés y anulo anteriores disposiciones... En su virtud; Don Juan Santiago y Torres, inscribe el dominio de la finca de este numero a título de herencia. Esta ha tenido lugar sin condición alguna.

2a. Rústica: Finca con cabida de doscientas ochenta y ocho [288] cuerdas, doce céntimos, equivalentes a ciento trece [113] hectáreas, veinticuatro [24] áreas y veintiséis [26] centiáreas situada en el Barrio Palmarejo de la Municipalidad de Coamo y linda por el Oeste, con terrenos que fueron de don Clotilde Santiago, ahora Don Antonio Serracante; por en norte, con el Camino vecinal del Barrio Palmarejo; por el Este con la que fueron de don Felipe Santiago ahora de don Ramón Lago y de don Pedro R. Colón, y por el Sur, con la que eran de don Clotilde Santiago, actualmente de don José T. Santiago. Se hace esta... descripción, tomada del escrito presentado, por no resultar la misma en un todo conforme con la que aparece del Registro. La finca de este número no tiene cargas. Don Juan Santiago y Torres adquirió esta finca por titulo de herencia, según consta de la anterior inscripción primera. Don Juan Santiago y Torres de setenta y tres [73] años, casado, médico, cirujano, vecino de Coamo, e hijo legítimo de don Juan María Santiago y doña Engracia Torres, ambos difuntos y otorgó su testamento abierto en un solo acto, a las diez de la mañana del día dieciocho de marzo de mil novecientos veinte [18 marzo 1920], en la Villa de Coamo, ante el notario de la misma Manuel Antonio Rivera Martínez en el que declaro:

Que (profesaba la religión Católica Apostólica Romana) digo estaba casado en únicos nupcias con doña Teresa Santiago y Rivera [hija de don Clotilde] en cuyo enlace no había tenido (hijos) digo sucesión, careciendo también de ascendientes por fallecimiento... Declaro que la casa del domicilio conyugal, situada en Coamo, calle Nueve de Agosto esquina a Ruiz Belvis, era de la exclusiva propiedad de su esposa doña Teresa Santiago; declaro que legaba la nuda propiedad a su sobrino José Teodoro Santiago. Declaro que de su propiedad nombrada "El Melón", situada en el Barrio Palmarejo de Coamo, que es la finca de este número designaba por sus herederos en cuanto a la nuda propiedad, mientras viviera su esposa y en plena propiedad, luego de ella fallecido, en una quinta parte pro indiviso de la misma a sus sobrinos, don Jesús María, don Juan, don Julio, doña Leticia y doña Águeda Santiago y Santini, don Marcos y doña Carmen Teresa Santiago y Bernier, en razón de una octava parte para cada uno y la otra octava parte para los hijos de doña Emilia Santiago y Santini; todos esto sobrinos, hijos de su hermano don Felipe Santiago; en otra quinta parte a sus sobrinos don Tomás, don Ermelindo, don Juan María, doña Isabel, doña Adelina y doña María Escalera y Santiago; hijos de su hermana doña Engracia; para distribuírselos por iguales partes, en otra quinta parte a don Pascasio, don Luis, doña Ana, doña Justina y doña Josefa en una proporción de una octava parte; y para los hijos de Juan Asterio y doña Engracia Santiago, una octava parte para los de que y otra para los de ésta y la otra octava parte restante para la hija de don Rafael Santiago; todos estos hijos de su hermano don Pascasio Santiago; en otra quinta parte para los herederos de su sobrina doña Julia Palmieri y Santiago; y en la otra quinta parte restante para don Juan, don Rodulfo y doña Cándida Santiago y Santiago y José María Noriega y Santiago por iguales partes [todos estos hijos de su hermana Cándida]. Tal su voluntad que los descendientes de cada uno de sus cinco hermanos tuvieron una quinta parte de la mencionada propiedad, y de esta manera, si antes de la muerte del testador feneciere alguno de sus sobrinos la parte al correspondiente pasaría a sus legítimos hijos, y si no los tuviere, entonces acrecentaría la parte de sus demás hermanos por partes iguales aunque fueron medio hermanos. Del remanente de todos sus bienes, acciones y derechos, nombro como única y universal heredera a su esposa doña Teresa Santiago y Rivera, incluyendo en esta designación el usufructo por durante toda su vida de la propiedad "El Melón" mencionada anteriormente.”

The following is a list of some of the families included in the inheritance: Santiago Santiago, Santiago Rivera, Palmieri y Santiago, Santiago y Santini, Santiago y Bernier, Redondo y Santiago, Santiago y Redondo, Passalacqua y Palmieri, Passalacqua y Costa, Passalacqua y Santiago, Escalera y Santiago, etc.

Luis Antonio, casado con doña Jacqueline Christian, médico - militar y vecino de Ponce, doña María - Catalina, casada con don José Reyes y vecina de New York; don José - Rafael, soltero y vecino de México; doña Rosa María, casada con don Thomas John Trebilcock y vecino de Ensenada; de don Carlos Manuel, casado, ingeniero y vecino de San Juan, todos de apellidos Passalacqua y Santiago y mayores de edad, como herederos de doña Engracia Santiago”.

Apparently the personnel at the Registro de la Propiedad are very busy and unlikely to respond to request by mail for index searches, etc. as was the case with me. After corresponding with them for several years they responded that I would have to research the records myself. Which is not such a bad idea.

The Registro de la Propiedad across the island are not all equal. Some are organized and some are disorganized, in disarray and somewhat unusable. A list of the Registro de la Propiedad is available at: Registro Inmobiliario Digital de Puerto Rico.

Let me say that I used to spend my summers with my grandparents in Brooklyn and knew them only as abuelo and abuela. I didn’t know their proper names nor did I know anything about their past. So don’t be discouraged if you’re a beginner to genealogy and family history in general. When you hit a barrier check out the Registro de la Propiedad. You don’t need family stories to guide you just some basic information.

The remarks included within the [ ] are those written by the author.

Archivos y parroquias de Puerto RicoOficinas de Registros de la Propiedad en toda la Isla
Archivos y parroquias de Puerto RicoArchivos de Puerto Rico: Información, direcciones y teléfonos
Archivos y parroquias de Puerto RicoFrank Lago en busca de sus antepasados en Puerto Rico
Archivos General de Puerto RicoCensos de Puerto Rico

PReb.com

¿Qué es PReb? | Apúntate: lista de correo | Subscríbete aquí | Privacy Policy | Copyright

© 1990-2022, PReb : Puerto Rico en breve - PReb.com - Derechos Reservados - All Rights Reserved